翻訳と辞書
Words near each other
・ Abdi Hasan Awale Qeybdiid
・ Abdi Isak
・ Abdelrahman El-Trabely
・ Abdelrahman Fakhri Abou el-Ila
・ Abdelrahman Isaac Karongo
・ AbdelRahman Mansour
・ Abdelrahman Ossama
・ Abdelrahman Ramadan Fetori
・ Abdelraouf al-Rawabdeh
・ Abdelrazaq Al-Hussain
・ Abdelsalam al-Majali
・ Abdelsalam Omar
・ Abdelwahab Abdallah
・ Abdelwahab Benmansour
・ Abdelwahab Doukkali
Abdelwahab Meddeb
・ Abdelwaheb Maatar
・ Abdelwahed Radi
・ Abdelwahid Aboud Mackaye
・ Abdelwahid al-Marrakushi
・ Abdelwahid Bouabdallah
・ Abdemon
・ Abdenasser El Khayati
・ Abdennour Abrous
・ Abdennour Bidar
・ Abdennour Chérif El-Ouazzani
・ Abdennour Siouane
・ Abdenour Amachaibou
・ Abdenour Hadiouche
・ Abdenour Mahfoudhi


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Abdelwahab Meddeb : ウィキペディア英語版
Abdelwahab Meddeb

Abdelwahab Meddeb (; 1946 – 5 November 2014) was an award-winning French-language poet, novelist, essayist, translator, editor, cultural critic, political commentator, radio producer, public intellectual and professor of comparative literature at the University of Paris X-Nanterre.
==Biography and career==
Meddeb was born in Tunis, French Tunisia, in 1946, into a learned and patrician milieu. His family’s origins stretch from Tripoli and Yemen on his mother’s side, to Spain and Morocco on his father’s side. Raised in a traditionally observant North African Muslim family, Meddeb began learning the Qur'an at the age of four from his father, Sheik Mustapha Meddeb, a scholar of Islamic law at the Zitouna, the great mosque and university of Tunis. At the age of six he began his bilingual education at the Franco-Arabic school that was part of the famous Collège Sadiki. Thus began an intellectual trajectory nourished, in adolescence, by the classics of both Arabic and French and European literatures.〔Abdelwahab Meddeb. ''Face à l’islam. Entretien mené par Philippe Petit''. Paris: Textuel, 2004. pp. 20-88. This volume consists of a series of three long interviews with the author.〕
In 1967, Meddeb moved to Paris to continue his university studies at the Sorbonne in art history. He has lived there ever since, traveling the world as a poet, writer, translator, cultural critic, invited lecturer, scholar-in-residence and visiting professor.
In 1970-72, he collaborated on the dictionary ''Petit Robert: Des Noms Propres'', working on entries concerning Islam and art history. From 1974-1987 he was a literary consultant at Sindbad publications, helping to introduce a French reading public to the classics of Arabic and Persian literatures as well as the great Sufi writers. A visiting Professor at Yale University and the University of Geneva, Meddeb has been teaching comparative literature since 1995 at the University of Paris X-Nanterre. Between 1992 and 1994 he was co-editor of the journal ''Intersignes'', and in 1995 he created his own journal, ''Dédale'', all the while producing works of fiction, poetry, and translation.〔:fr:Abdelwahab Meddeb〕 His first novel, ''Talismano'', was published in Paris in 1979 and quickly became a founding text of avant-garde postcolonial fiction in French.
Since 9/11 his work, always informed by what Meddeb terms his “double genealogy,” both western and Islamic, French and Arabic, has included an urgent political dimension. An outspoken critic of Islamic fundamentalism, he is a staunch proponent of secularism (“la laïcité”) in the French Enlightenment tradition, as the necessary guarantor of democracy that would reconcile Islam with modernity. His vigilant point of view derives from the privilege of what he calls the “in-between” space (“l’entre deux”), and from the responsibility that comes with the position of public intellectual as a North African writer based in France. His erudite historical and cultural analyses of world events impacted by Islamic extremism have led to innumerable publications, interviews and radio commentaries. In response to 9/11 and its grave aftermath, Meddeb published his important study, ''La Maladie de l’Islam'' in 2002 (since translated and published in English as ''The Malady of Islam''). This carefully researched and argued book traces the historical and cultural riches of medieval Islamic civilization, eventually “inconsolable in its destitution,” the subsequent roots of Islamic fundamentalism and the modern Arab states’ attachment to the archaic, manichean laws of “official Islam,” and finally, the tragic consequences of the West’s exclusion of Islam.〔Abdelwahab Meddeb. ''The Malady of Islam''. Translated by Pierre Joris. New York: Basic Books, 2003.〕
From editorials in the French newspaper ''Le Monde'' on the Israeli invasion of Gaza (i.e., 13 Jan. ’09),〔(- The English translation of “Pornography of Horror.” )〕 to Obama’s “Cairo Speech” (4 June 2009), to his two weekly radio programs, "Cultures d’islam" at Radio France Culture and "Point de Vue" at Médi 1 (broadcast from Tangiers, Morocco), to his television appearances and his online interviews, Meddeb uses the media as a forum for exploration and debate. After his death, the radio programme "Cultures d’islam" is led by Abdennour Bidar. His work juxtaposes writers and scholars from East and West, engaging subjects that are historical, cultural, religious, political, and thereby challenging the stereotypes that Muslims and Europeans hold about each other. A voice of tolerant Islam, Meddeb is no stranger to controversy from militant Muslim quarters and some left-wing journalists, who accuse him of complacency towards the Ben Ali regime.〔Alain Gresh, (La maladie d’Abdelwahab Meddeb et la révolution tunisienne ), ''Le Monde Diplomatique'', 27 juillet 2011.〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Abdelwahab Meddeb」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.